How Gen Z Speaks in France: 20 French Slang Words you NEED to Know

Se connecter
Revoir la vidéo
📄
Télécharger la fiche PDF
Vocabulaire + exercices de la vidéo
Sous-titresClique sur un mot pour le sauvegarder
0:00Comment parle la Gen Z, la génération Z, les ados ou les jeunes adultes, aujourd'hui en France ?
0:08Quelles sont les nouvelles expressions ? Quels sont leurs mots favoris ?
0:14C'est ce que nous allons voir aujourd'hui dans cette vidéo. ou 20 mots qui sont à la mode,
0:22qui sont beaucoup utilisés par la Gen Z. Le but n'est évidemment pas que vous
0:29utilisiez vous-mĂȘme ces mots ou ces expressions, sauf si bien sĂ»r, vous ĂȘtes
0:35un ado ou un jeune adulte et que vos amis, vos potes sont français.
0:39Mais c'est plutĂŽt pour que vous puissiez comprendre si vous regardez des films,
0:46des séries ou encore certains programmes, certaines émissions qu'on peut trouver sur Netflix
0:52comme Nouvelle École qui est un concours de rap ou Young Millionaires.
0:56Aussi, bien sĂ»r, si vous ĂȘtes un adepte des rĂ©seaux sociaux, ces mots,
1:01on les retrouve extrĂȘmement souvent. Si vous ĂȘtes souvent sur TikTok
1:06ou sur Instagram, c'est des expressions qu'on retrouve trÚs fréquemment.
1:11Cette vidéo, elle va vous permettre de comprendre ces mots et ces expressions.
1:16N'oubliez pas, comme d'habitude, je vous ai préparé une fiche pour que vous puissiez
1:21bien les relire Ă  tĂȘte reposĂ©e. Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement cette fiche en cliquant
1:27sur le lien en description. PremiĂšre expression pour mieux comprendre la Gen Z,
1:33c'est le pain, un pain ou mon pain. On ne parle pas du tout ici de boulangerie,
1:41mais c'est bien le mĂȘme mot. Quand on parle de quelqu'un en disant que c'est
1:51vraiment un pain ou que c'est le pain, vous voulez dire que c'est un peu votre
1:58crush, que c'est une personne vraiment belle, trop beau, trop belle.
2:04Par exemple, je pourrais dire : "Dans les années 2000, Jude Law, c'était vraiment le pain."
2:11Ou alors, vous pouvez dire : "Je suis trop heureuse, je vais avec mon pain
2:16au cinéma cet aprÚs-midi." Bien sûr, vous n'allez pas avec votre baguette sous le bras.
2:21Vous avez bien compris. Slay ou tu slay. Bien sûr, vous vous en doutez, ça vient de l'anglais.
2:26Ça veut dire que quelqu'un est stylĂ©, qu'il a du style, qu'il est bien habillĂ©,
2:34qu'il gÚre aussi ou simplement qui le "déchire" dans un domaine. Il est trÚs bon dans un domaine.
2:41Ce n'est pas forcĂ©ment physique. Ça peut aussi ĂȘtre quand on fait un truc super bien.
2:50Genre, par exemple, si une de vos amies chante une chanson et qu'elle a une voix incroyable,
2:56vous pouvez lui dire: "Oh slay !" Ou alors: "Tu slay !" Je vous le disais,
3:00ça peut aussi ĂȘtre sur l'apparence, je peux dire: "Avec cette tenue, tu slay !" C'est un banger.
3:07Cette expression, pour le moment, on l'entend partout. Si vous ouvrez Instagram ou TikTok
3:15et que vous avez des contenus en français, vous l'avez peut-ĂȘtre vue, car vraiment,
3:21cette expression est devenue "un banger". À la base, et je pense que vous
3:34connaissez cette expression en anglais, on l'utilise pour parler d'un tube
3:38dans le secteur de la musique. Sauf que depuis quelques mois, cette expression,
3:43elle s'est vraiment étendue à tous les domaines, à tous les secteurs.
3:47Et ça veut simplement dire que quelque chose est incroyable et vraiment génial, topissime.
3:54Donc, on peut l'utiliser pour parler d'un plat, bien sûr d'une musique,
4:00d'un lieu, d'un vĂȘtement, par exemple. C'est utilisĂ© pour parler d'un truc trop
4:06bien et qu'on aurait envie, par exemple, de manger tout le temps, de porter tout le temps,
4:10un lieu oĂč on aurait tout le temps envie d'aller, une musique qu'on aurait
4:13tout le temps envie d'écouter. "Le gùteau aux pommes de ma boulangÚre, c'est vraiment un banger !"
4:21Je ne sais pas si un ado dirait vraiment ça, mais vous avez l'idée. Ici, c'est un petit surnom...
4:27mĂȘme deux petits surnoms affectueux qu'on entend Ă©normĂ©ment ou qu'on voit beaucoup sur les rĂ©seaux.
4:33C'est "ma vie", "ma star". Comme on pourrait dire ma chérie, par exemple, ma vie et ma star sont
4:42énormément utilisés. Ma vie, ça fait un moment, ma star, c'est un petit peu plus récent.
4:46"Elle a 17 ans, moi, je vais en avoir 39 et vraiment, on s'entend trop bien.
4:51Et lĂ , depuis deux semaines, elle m'appelle ma star !" "Merci pour ton aide, ma vie."
4:56"Merci pour ton aide, ma star." Être dans la sauce. La sauce, c'est quelque chose
5:03de liquide qu'on a dans un plat. Ça vient apporter, par exemple... On peut avoir un poisson avec
5:09une sauce ou un plat en sauce. Mais quand on est dans la sauce, ça veut dire qu'on a ou qu'on
5:15va avoir des problĂšmes. "Il faut qu'on parle parce que je suis dans la sauce sur Twitter
5:19depuis hier soir." On est dans une situation un peu compliquée. "Je viens d'apprendre que ma copine
5:24sait que je l'ai trompée avec Barbara. Je suis vraiment dans la sauce." Ou vous pouvez aussi dire
5:33que quelqu'un vous a mis dans la sauce. Par exemple, si vous n'avez rien Ă  voir avec une histoire,
5:39avec une dispute et que votre nom est évoqué, vous pouvez dire:
5:43"Je ne comprends pas pourquoi Anthony m'a mis dans la sauce alors que je
5:48n'ai rien Ă  voir avec cette histoire. Je ne veux pas m'en mĂȘler." Être chokbar.
5:55"Quand j'ai vu son message, j'étais chokbar !" Cette expression, je l'adore. Personnellement,
6:03je l'utilise aussi Ă©normĂ©ment. Être chokbar, c'est simplement ĂȘtre choquĂ©.
6:08Bien sûr, tout ce que je vous dis là, c'est familier, c'est de l'argot, c'est évident.
6:12Être un boomer. C'est peut-ĂȘtre ce que vont se dire les jeunes en voyant ma vidĂ©o.
6:18Normalement, les boomers, ce sont les personnes qui sont nées entre 1945 et 1965.
6:27Mais les jeunes utilisent beaucoup cette expression pour parler de personnes tout
6:32simplement plus vieilles et pas trÚs à la page, qui sont un peu dépassées
6:39par les nouvelles technologies, par, justement, ce que font un peu les jeunes.
6:45C'est un boomer pour un garçon et une boomeuse pour une fille. Moi, personnellement,
6:51ça m'arrive parfois de me sentir comme une grosse boomeuse. Je ne sais pas, quand je découvre ce qui
6:56est un peu à la mode chez les jeunes. Par exemple, récemment, j'ai découvert ce que c'était les...
7:02Labubus. Et je me suis vraiment sentie comme une grosse boomeuse. J'étais complÚtement passée
7:11à cÎté de cette mode. Un autre exemple, je pourrais dire: "Il ne comprend rien un TikTok,
7:15c'est vraiment un boomer !" T's le sang ou mĂȘme t'es le sang de la veine.
7:23Et si vous ĂȘtes Ă  Marseille, on va mĂȘme prononcer: "TiĂ© le sang."
7:27C'est une maniĂšre affectueuse de dire : "T'es un vrai pote, t'es un trĂšs bon ami." Donc le sang,
7:33c'est ce qui coule dans vos veines. C'est pour ça, t'es le sang de la veine.
7:37C'est encore un niveau au-dessus. Vous pouvez dire : "Ça va le sang ?"
7:40"Le sang, tu pourrais me prĂȘter ta camionnette pour mon dĂ©mĂ©nagement ce week-end ?" C'est carrĂ©.
7:46"Pas de souci pour moi. Rendez-vous lundi, 16h00. C'est carré !" Cette expression,
7:51vous la comprenez peut-ĂȘtre parce qu'elle est assez imagĂ©e. Quand quelque chose est carrĂ©,
7:55ça veut dire que c'est net, c'est parfait, c'est précis, ça va tout droit.
7:59" – On se retrouve Ă  17h00 ? – C'est carrĂ© !" Ça veut dire c'est parfait, je valide.
8:04" – Qu'est-ce que tu penses de ma nouvelle coupe de cheveux ? – C'est carrĂ©." Une tana.
8:10Ce mot, c'est une insulte, donc ne l'utilisez surtout pas. C'est un mot qui est utilisé
8:17par certaines personnes pour parler d'une femme dont on pense du mal Ă  cause
8:23de son apparence, de ses vĂȘtements, de son maquillage. Souvent,
8:29les personnes qui utilisent ce mot vont l'utiliser pour des filles qui mettent
8:33des habits moulants, donc prĂšs du corps, qui s'habillent avec des vĂȘtements courts, qui ont
8:40du maquillage assez voyant. Ce sont des femmes dont le comportement est jugé trop libre.
8:46Ça m'est arrivĂ© souvent de voir sur les rĂ©seaux sociaux. Souvent, je pense que c'est
8:50un peu de la jalousie sur... en commentaire de photos de filles qui sont trĂšs jolies, par exemple,
8:57qui sont en maillot de bain, il va y avoir ce mot qui va ĂȘtre mis dans les commentaires.
9:02Être gĂ©char. Alors, ĂȘtre gĂ©char, c'est le verlan d'ĂȘtre chargĂ©. En gĂ©nĂ©ral, on l'utilise pour parler
9:09d'une femme qui a des formes voluptueuses, de belles formes, des formes généreuses au niveau
9:16de la poitrine et du fessier. On l'utilise, mais cette fois pas trop en verlan, donc juste "chargé"
9:27pour parler d'un homme. Si on dit qu'un homme est chargé, ou une femme d'ailleurs,
9:31ça peut marcher pour les deux, vous pouvez vouloir dire qu'il prend des stéroïdes,
9:38qu'il s'injecte des produits illégaux pour faire gonfler ses muscles. Donc que parfois,
9:46on voit Ă  la salle de sport des personnes oĂč ça se voit que ce n'est pas tout Ă  fait naturel.
9:50On peut dire que cette personne est chargée ou qu'on pense qu'elle est chargée. Opps.
9:56Alors, oops, ça vient de l'anglais "opponent" et ça signifie mon ennemi,
10:01mon rival ou mes ennemis, mes rivaux. On a tous quelqu'un dans notre
10:06entourage, c'est notre oops originel. Il a été créé pour nous contredire. Moi, c'est ma cousine.
10:10Par exemple, je ne sais pas, je suis dans la cour de récré et je vois
10:13quelqu'un que je déteste qui arrive, je peux dire : "Non, voilà mon oops."
10:18Et par exemple, cette expression, je vous parlais d'une émission d'un concours de rap qui s'appelle
10:22"Nouvelle École" sur Netflix. D'ailleurs, si vous ĂȘtes friands
10:25d'argot, vraiment, je vous le conseille parce que vous allez entendre des pépites.
10:32Dans la derniÚre saison, il y a deux équipes qui s'affrontent et à un moment, il y a
10:38une équipe qui attend et l'autre arrive et quelqu'un dit : "Oh non,
10:42voilĂ  les oops !" VoilĂ  les ennemis, voilĂ  nos adversaires, nos concurrents. Cringe.
10:49Quand quelque chose est cringe, c'est que c'est assez gĂȘnant, malaisant. À nouveau, c'est un mot
10:54qui vient de l'anglais. "Est-ce qu'on peut parler des choses hyper cringe qui me...
10:59Chez les hommes ?!" "Cette vidĂ©o est cringe Ă  mort !" Elle est gĂȘnante. J'espĂšre que vous
11:06n'allez pas commenter ça. Ghoster quelqu'un. Cette expression, vous la connaissez peut-ĂȘtre parce
11:11qu'elle est utilisée aussi par les générations un peu au-dessus. Ghoster quelqu'un, ça signifie ne
11:19plus répondre volontairement à des messages, faire sortir quelqu'un
11:24de sa vie, mais sans le prévenir. "Je me sens trop bien avec toi. Tu veux que je te masse le dos ?
11:29Tu veux que je te masse les pieds aussi ?" "Mon mec m'a ghosté du jour au lendemain.
11:34On était trÚs bien ensemble et je n'ai plus aucune nouvelle. Il ne répond plus à mes messages et il
11:39m'a bloqué sur tous les réseaux." Vivre pour les caméras. Vivre pour les caméras, c'est
11:47assez imagĂ© aussi comme expression. Ça signifie vouloir avoir tout le temps
11:52l'attention sur soi et avoir des attitudes pour que ce soit le cas. On a envie d'ĂȘtre remarquĂ©.
11:59"Il parle toujours super fort, exprÚs, il vit vraiment pour les caméras." Psartek.
12:06Psartek, c'est une expression, je pense, qui vient de l'arabe, si je ne me trompe pas.
12:11Et ça veut dire: "Bravo, bien jouĂ©." "– Tu as eu 18 Ă  ton exam(en) de français ? – Psartek."
12:16Un charo. Ça aussi, c'est une expression, ça fait quand mĂȘme quelques annĂ©es qu'on l'utilise.
12:21Un charo, c'est tout simplement un homme qui est intéressé par toutes les femmes,
12:27qui essaie de draguer toutes les femmes et qui n'est pas du tout sérieux.
12:30Ça vient du mot charognard. Un charognard, c'est un animal qui se nourrit des cadavres, donc
12:41d'autres animaux morts. Ce n'est pas trĂšs valorisant. Si quelqu'un dit de vous
12:44que vous ĂȘtes un charo... "Fais attention Ă  ce mec, c'est un vrai charo.
12:49Je l'ai vu draguer une autre fille il y a 10 minutes !" La hess. La hess, c'est vraiment la galĂšre.
12:57On n'a plus d'argent, c'est trÚs compliqué pour nous. "Là, on vous demande de me montrer un
13:03objet qui prouve que vous ĂȘtes un hess. Moi, c'est ça." À nouveau, c'est un mot
13:08qui vient de l'arabe. "On est le 5 du mois et je n'ai plus une thune sur mon compte.
13:14C'est vraiment la hess !" T'as dead ça. "T'as dead ça", vous voyez, ça vient de l'anglais.
13:22C'est un peu du franglais, comme on dit. T'as dead ça, ça veut dire tu as
13:25cartonné, tu as super bien réussi. Tu as géré. "J'ai dead ça. J'ai eu mon bac avec
13:34mention trÚs bien !" Enfin, derniÚre expression, une pick me. En général, on l'utilise
13:41plutĂŽt pour les femmes. Ça peut un peu prĂȘter Ă  confusion parce que c'est une utilisation,
13:46donc c'est un mot en anglais, mais on ne l'utilise pas dans le sens originel. Une pick me,
13:54c'est une femme qui cherche vraiment l'attention des hommes et qui est prĂȘte Ă  aller contre
14:03les autres femmes, donc Ă  ĂȘtre dĂ©gradante ou insultante envers les autres personnes de son
14:12genre pour se sentir ou pour ĂȘtre valorisĂ©e par des hommes. "Elle fait toujours genre : "Moi,
14:17je ne suis pas comme les autres, je ne suis pas comme les autres filles,
14:20je ne fais pas ci, je ne fais pas ça." C'est vraiment une pick me, celle-là !"
14:24VoilĂ , la vidĂ©o est terminĂ©e. J'espĂšre que ça a Ă©tĂ© instructif pour vous et peut-ĂȘtre que j'ai pu
14:30vous éclairer si vous voyez passer certaines de ces expressions sur les réseaux sociaux ou si vous
14:36en avez entendu dans des séries ou dans des programmes télévisés. Si vous avez aimé, bien sûr,
14:41mettez un "j'aime". Je vous le répÚte, faites attention, n'utilisez pas forcément
14:46vous-mĂȘme ces expressions. L'objectif est surtout que vous puissiez les comprendre.
14:52Si vous ĂȘtes nouveau ou nouvelle, par ici, abonnez-vous et activez la cloche pour ne manquer
14:57aucune de mes vidéos. Je vous dis à trÚs vite.